Стипендии
Языки
10 min

Я дважды выиграла венгерскую стипендию Института Балашши

С 2018 по 2020 год я бесплатно училась по программам «Хунгарология» (венгерский язык и культура) и «Художественный перевод», выиграв два гранта от венгерского Института Балашши.
Поделиться:

С тех пор я живу в Будапеште и работаю аналитиком-исследователем в американской компании. В этой статье расскажу, как дважды выиграла венгерские стипендии, выучила язык и получила диплом переводчика.

Как я узнала о стипендии

Я окончила Московский государственный лингвистический университет по специальности «Культурология», где изучала три иностранных языка: английский, китайский и испанский. 

Во время учебы ездила по обмену в Китай, где в течение семестра училась в Shanghai International Studies University. После университета снова уехала туда, но уже на год — преподавать английский. 

После Китая я вернулась в Москву, где записалась на годовой курс венгерского языка в Венгерском культурном центре. Обучение стоило 18 000 ₽ за весь курс, учебники оплачивались отдельно — еще 6000 ₽. У меня не было серьезных планов выучить язык, курс я воспринимала как гимнастику для мозга. Там я познакомилась с девушкой, которая получила стипендию Института Балашши в Будапеште, и решила тоже подать документы.

Грант Института Балашши

Институт Балашши — бывший культурный центр Венгрии, как Институт Гете в Австрии и Германии, Конфуция — в Китае, Сервантеса — в Испании. Пару лет назад Институт Балашши перестал быть самостоятельным учреждением и перешел под контроль МИДа Венгрии.

Институт предоставляет гранты для обучения по нескольким программам: хунгарология (венгерский язык и культура), художественный перевод, летние курсы Института Балашши и подготовительная программа для венгров-абитуриентов, проживающих за границей. Информацию по программам можно найти на сайте МИДа Венгрии.

Грант покрывает:

  1. Стоимость обучения в течение 10 месяцев.
  2. Проживание в общежитии.
  3. Учебные материалы.
  4. Поездки и культурные мероприятия, куда студенты хотят поехать организованной группой.
  5. Ежемесячную выплату в 45 000 форинтов (130 €) на личные расходы.
  6. Базовую медицинскую страховку.
  7. Студенческий билет от Печского университета (University of Pécs) или Университета Лоранда Этвеша (ELTE — Eötvös Loránd University), по которому доступны скидки для студентов (например, проездной билет на общественные виды транспорта стоит 3500 форинтов (10 €) вместо 10 500 форинтов (30 €) в месяц). 

Подать документы может гражданин любой страны (кроме Венгрии) от 18 до 35 лет, кто учится или уже окончил университет. По окончании программы необходимо сдать международный экзамен на знание венгерского языка, который студент оплачивает самостоятельно. Цена варьируется в зависимости от уровня — от 22 000 форинтов (70 €) до 35 000 форинтов (100 €). Сдача экзамена — обязательное условие учебного контракта. Результат не важен. Поскольку программы Балашши не считаются высшим образованием, иметь бессрочный сертификат о владении иностранным языком лишним не будет.

Помимо мотивационного письма и копии паспорта необходимо предоставить рекомендательное письмо от человека, связанного с венгерским языком и культурой (это может быть учитель венгерского) или от человека из профессиональной среды (рекомендация от начальника), а также заполнить опросник о состоянии здоровья (Health Screening Questionnaire). С 2020 года требуют сертификат вакцинации от COVID-19. 

На сбор документов ушла неделя. В пакет входили мотивационное письмо на английском языке, рекомендательное письмо с места работы и справка из Венгерского культурного центра о том, что я ходила на занятия. Документы не нужно заверять нотариально, опросник о состоянии здоровья и рекомендацию руководителя я самостоятельно перевела на английский. В 2018 году подача на стипендию открылась в мае, хотя обычно это происходит в апреле.

В середине июня я получила письмо от Института Балашши, в котором говорилось, что стипендию я не выиграла. Я не растерялась и написала менеджеру программы, сказав, что в случае чужого отказа буду рада занять место и готова ждать. Через неделю мне пришло письмо, в котором мне предложили грант.

Про учебу

На программу «Хунгарология» запускают два отдельных потока: один для членов венгерской диаспоры, живущих за рубежом (для тех, у кого есть венгерские корни), второй — для иностранцев. Поскольку в моем роду венгров нет, я подавалась на второй тип стипендии. Цель обучения — повысить уровень знаний в области истории, литературы, географии, искусства и культуры Венгрии, а также повысить уровень владения венгерским языком.

В сентябре всех студентов распределили по знанию языка в группы трех уровней: А, В и С. Для тех, кто не знает венгерского, существует группа А1. Все обучение проходит исключительно на венгерском языке (даже в группе А1). Июль и август я занималась самостоятельно, вспоминала то, что учила на курсах в Москве, и попала в группу А3 — последний уровень группы А, где студенты знают базовую грамматику и лексику, но еще не оперируют ими свободно.

Первый семестр моя группа интенсивно учила язык, чтобы во втором слушать дополнительные лекции по культуре, истории, литературе, географии Венгрии и другие. Студенты групп более высокого уровня писали курсовые работы. У нас были зимняя и летняя сессии, за прогулы студенту грозил выговор (один я получила) и даже аннулирование гранта.

Больше всего в учебе мне нравились уроки литературы: увлеченная своим делом преподаватель хорошо объясняла материал. Еще уроки культуры Венгрии и венгерского языка.

Я была не самым прилежным студентом, но успешно сдала экзамен на уровень В2.

Когда обучение подошло к концу, я подала документы на программу «Художественный перевод», которая также длится 10 месяцев.

Помимо копий паспорта и дипломов в пакет вошли рекомендательное письмо от моей преподавательницы литературы на курсе хунгарологии, пример перевода с венгерского на русский на шести страницах и резюме, в которое я включила только ту информацию, которая была как-то связана с литературой и переводом. Опыта в этих сферах у меня было мало, я описала свой образовательный бэкграунд, перечислила иностранные языки, которыми владею, упомянула, что приняла участие в конкурсе переводов, пока училась на хунгарологии.

По программе «Художественный перевод» ежегодно выделяется всего 10 мест: я поступила несмотря на то, что учила язык всего лишь год — наверное, оценили мою амбициозность. Честно скажу, поначалу было очень сложно: требовалось не только читать несколько литературных произведений в неделю, но и обсуждать прочитанное на семинарах, писать критику. Я чувствовала себя как человек, не умеющий плавать. Преподаватели относились ко мне с пониманием: за пару месяцев я адаптировалась и стала получать удовольствие от обучения.

В моей группе было девять человек из разных стран: Польша, Египет, Турция, Южная Корея, Франция, США и Россия. Каждый переводил с венгерского на свой родной язык, и переводы проверял назначенный Балашши консультант. Моим ментором стал известный переводчик Вячеслав Середа. С группой мы ходили в театр и кино, встречались с писателями, драматургами и поэтами, читали классические произведения литературы, хотя основной упор был сделан на работы современных писателей.

Осенью мы ездили на неделю в лагерь для переводчиков в небольшое поселение Дунабогдать на Дунае, а зимой провели неделю в Доме переводчиков на озере Балатон, излюбленном курорте Венгрии. В конце обучения я сдала один авторский лист перевода романа современного венгерского писателя Кристиана Гречо и получила сертификат о дополнительном образовании как переводчик.

Это была лучшая образовательная программа, которую я проходила. Отношения с преподавателями стали дружескими. Уровень полученных знаний очень высокий, ведь нас учили специалисты —  драматурги и писатели, которые делились с нами наработками и практическим опытом. 

Сейчас я работаю в американской компании и использую в работе английский язык, но знания, полученные в Балашши, пригодились и в других сферах жизни. Я продолжаю читать книги, смотреть кино и переводить —  даже выиграла переводческий грант от Литературного фонда Петефи.

До 2020 года студенты института Балашши учились и жили в одном здании на горе Геллерт в самом центре города. Сейчас общежитие и учебный корпус находятся в разных местах, в получасе езды друг от друга, и, к сожалению, нынешние условия проживания уступают прежним — ванная комната на этаже и старая мебель.

Если хочется больше комфорта и приватности, можно снять квартиру или комнату на сайте Ingatlan или посмотреть варианты в группе на «Фейсбуке», например Rent a flat/room in Budapest или Rent a flat hu. В зависимости от района цена на жилье может быть около 100 000 форинтов (290 €). За такие деньги можно снять маленькую квартиру площадью 30 м2 или большую комнату на несколько человек.

Советы для поступающих

Не пропусти подачу документов. Обычно подача заявлений открывается в апреле, но в 2018 году все началось в мае. Документы загружаются на сайте МИДа, на все дается не больше трех недель. Действовать нужно быстро.

Составь мотивационное письмо. Мотивационное письмо — лицо абитуриента: оно решает, выделишься ты на фоне остальных или нет. В интернете много информации о том, как правильно составить письмо, не поленись и изучи рекомендации с примерами. Если опыта в этой области мало, начни заранее и выдели хотя бы неделю на внесение корректировок. 

Сформируй финансовую подушку. Несмотря на то что в месяц выплачивается 45 000 форинтов (130 €), этого недостаточно для жизни. Я бы заложила как минимум 100 000 форинтов (280 €) на комфортную жизнь (без учета аренды), включая походы за продуктами, заказ еды на дом через Netpincer или Wolt, бары и рестораны. Поскольку по студенческой визе в Венгрии работать нельзя, накопления должны быть. 

Не стесняйся писать менеджеру программы. Тебе обязательно ответят и помогут по любым вопросам, связанным с подачей документов. А возможно, как в моем случае, даже предложат стипендию. 

Лучше подать те документы, которые есть, чем ничего. Нет высшего образования? Подавай школьный аттестат. Не знаешь английского языка и не можешь написать мотивационное письмо? Обращайся за помощью к друзьям или StudyFree.

Автор: Ксения Фехер

Поделиться: